LOS PECIOS JAPONESES. UN APUNTE SOBRE EL SIGNIFICADO DEL TÉRMINO “MARU”

La Armada Imperial Japonesa (大日本帝國海軍 “Dai-Nippon Teikoku Kaigun”) fue la armada del Imperio del Japón desde 1869 hasta 1947. Constituyó una de las flotas de guerra más poderosas durante la Guerra del Pacífico, e incluso de toda la Segunda Guerra Mundial. Muchos de los barcos que pertenecieron a esta colosal armada se encuentran ahora diseminados en distintos puntos del Indo-Pacífico y, gran parte de ellos, se han convertido en excelentes pecios en los que bucear.

 

Cuando leemos los nombres de estos barcos de guerra, curiosamente vemos que muchos de ellos están formados por dos palabras: el nombre del barco propiamente dicho y el término “maru”. Tenemos abundantes ejemplos:

  • Olympia Maru, Kogyo Maru, Nanshin Maru, Kyokuzan Maru en la Bahía de Coron, al sur de la isla de Busuanga, en Filipinas.
  • San Francisco Maru, Gosei Maru, Heian Maru, Fujikawa Maru, Amagisan Maru, etc., en Truk Lagoon.
  • Iro Maru, Amatsu Maru en Palau.
  • Kokusei Maru, Higane Maru y Hiyori Maru en el Borneo malayo.

Pero, ¿qué significa exactamente este término “maru”?

“Maru” (丸), es una palabra japonesa que significa, literalmente, «círculo», “circunferencia”, que es considerado en Japón como el símbolo perfecto, el símbolo que lo abraza todo. La primera noticia registrada de un barco con este nombre final es Bandou Maru (坂 東 丸) registrada en un documento del templo Niwaji, en 1187, durante la era Heian (794-1185).

 

 

A partir del período Edo o Tokugawa (1603-1867) se empieza a generalizar el término “mau” acompañando al nombre de los buques. A fines del siglo XVI, el señor de la guerra japonés Toyotomi Hideyoshi ya construyó el primer gran barco de guerra japonés, llamándolo “Nippon Maru”. Y en 1860, el “Kanrin Maru” será el primer buque de guerra japonés de vapor propulsado por una hélice y vela, y el primero en entrar en un puerto de América, para la firma del tratado de amistad entre los EE.UU. y Japón.

No existe una única explicación para este fenómeno y se han propuesto múltiples teorías. Veamos alguna de ellas:

  • La más común es que los buques eran considerados como castillos flotantes, y la palabra hacía referencia a los círculos defensivos o “maru” que protegen el castillo.
  • Otra explicación es que el sufijo –“maru” (麿) es habitualmente empleado en palabras que representan algo apreciado y, por tanto, los marineros añadían el sufijo al nombre de sus barcos.
  • Otra teoría es que el término “maru” es usado en adivinación, y representa la perfección o totalidad, como el barco como un pequeño mundo en sí mismo.
  • También se alude al término “maruta” (丸 太) utilizado para construir los barcos, a partir de la forma redonda y tubular de los primeros navíos.
  • Una última explicación es la leyenda de Hakudo Maru (白 童 丸), un ser celestial que vino a la tierra a enseñar a los humanos a construir barcos. Se dice que la partícula “maru” del nombre del barco trata de invocar la protección del citado ser divino.

He encontrado también alguna que otra explicación como la que dice que, al parecer, se trata de una superstición. Un círculo, como sabemos, no tiene principio ni fin y, en el argot marinero nipón, significaría que si el barco sale de puerto, siempre volverá, completando de este modo toda la circunferencia donde quiera que vaya. Es decir, simbólicamente, vuelve a su origen, sano y salvo.